Các tên khác Ya ba

"Từ ya khayan (thuốc tăng lực) trong những ngày đầu, sau đổi sang ya maa (thuốc ngựa), cuối cùng thuốc này được đổi tên thành ya ba (thuốc điên) năm 1996".[2] Thuốc này đã được cho ngựa uống khi kéo xe lên những ngọn đồi dốc và làm những công việc vất vả khác tại Shan. Từ lóng cho ya ba tại Miến Điện là "kyethi" ("nút"), "athi", và "palarkar".

Ya ba tại Ấn Độ còn thỉnh thoảng được gọi là "bhul bhuliya". Thuốc này tại Philippines và Indonesia còn được gọi là "shabú". Ở phía bắc Thái Lan, nó thường được gọi là "chocalee" do vị ngọt của vị ya baa để lại trong miệng và mùi sô cô la mạnh.[3] Tên thường được sử dụng ở Trung Quốc là "ma-goo" hoặc "ma-guo". Tại Bangladesh nó còn được gọi là "baba", guti, Laal, jinish, khawon, Nashokota, loppy, gari,bichi v.v...

Ở vùng Đông Bắc Ấn Độ, đặc biệt là ở Manipur, nơi có tuyến đường buôn bán ma túy chủ yếu, nó thường được gọi là Y(wai), Angangba/Lal (màu đỏ), Katha, Prithibi, Maru, WY v.v...

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Ya ba http://www.aljazeera.com/indepth/features/2014/11/... http://www.bangkokpost.com/archive/time-we-shook-o... http://www.bangkokpost.com/news/investigation/2794... http://www.dhakatribune.com/law-amp-rights/2013/ju... http://www.jpost.com/Israel/Nazi-speed-smuggled-in... http://www.justice.gov/archive/ndic/pubs5/5048/ind... http://www.bnionline.net/index.php/feature/kaladan... http://www.pri.org/stories/2016-09-07/thailand-mov... http://www.unodc.org/documents/scientific/Global_S... http://englishnews.thaipbs.or.th/justice-minister-...